基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
2001年4月,2002年12月相继发表了精选实用新词之后,已受到业内人士和许多读者的关注,笔者最近在翻译新技术资料过程中遇到不少有实用价值的新词,在相关辞典没有面世之前,又精选了实用新词100,以英日汉对照来编排,供作业内相关人员参考.
推荐文章
英语新词新议
英语新词
发生原因
发展过程
探讨分析
汉语新词新语及其规范
新词新语
来源
构成方式
规范
博客语料的新词发现方法
新词
词串统计
上下文分析
分词
候选词
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 精选实用新词100
来源期刊 中国印刷 学科 文学
关键词 翻译 英语 日语 新词
年,卷(期) 2004,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围
页数 1页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
英语
日语
新词
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国印刷
月刊
1000-663X
11-1701/TS
16开
北京市宣武区太平街6号富力摩根中心D座709室
82-929
1938
chi
出版文献量(篇)
8211
总下载数(次)
1
论文1v1指导