作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语篇中存在着连贯,这种连贯通过不同的衔接手段得以实现,其中之一就是话语标记语.话语标记语在源语的会话中作为表层的语言成分,对语篇深层的连贯起着举足轻重的作用.因此,译者在翻译中应注意不同种类的话语标记语,并在充分理解的基础上寻求目的语的等效表达,以使译文语篇具有同样的连贯性.
推荐文章
论语篇的隐性连贯
语篇
隐性连贯
认知
会话语篇连贯的语用分析
连贯
会话语篇
认知语境
语用分析
意象解读与语篇连贯
意象
连贯
认知
解读
英语语篇中语义连贯手段的探讨
英语语篇
语义连贯
阅读理解
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论语篇连贯与话语标记语的汉译
来源期刊 上海翻译 学科 文学
关键词 语篇连贯 话语标记语 分类 翻译
年,卷(期) 2005,(4) 所属期刊栏目 翻译方法
研究方向 页码范围 20-23
页数 4页 分类号 H315.9
字数 4949字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-9358.2005.04.004
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈明瑶 浙江工商大学外国语学院 17 327 7.0 17.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (48)
同被引文献  (81)
二级引证文献  (125)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2006(5)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(0)
2007(5)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(0)
2008(5)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(0)
2009(7)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(2)
2010(17)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(15)
2011(11)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(9)
2012(19)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(16)
2013(12)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(10)
2014(14)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(12)
2015(17)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(13)
2016(15)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(13)
2017(16)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(12)
2018(13)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(11)
2019(15)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(11)
2020(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
语篇连贯
话语标记语
分类
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海翻译
双月刊
1672-9358
31-1937/H
大16开
上海市延长路149号上海大学33信箱
4-580
1986
chi
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
论文1v1指导