作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
奈达的翻译原则Functional Equivalence被严重误译,在译界产生了巨大的负面影响,引起了长达二十几年的无休无止的激烈争论,给我国的翻译学科建设带来不小的损伤.译界必须为奈达的这一重要翻译原则提供准确无误的译名.本文分析奈达的这一重要的翻译原则的误译,同时提供参考译文.
推荐文章
转基因作物对遗传多样性可能造成的负面影响及对策
转基因作物
遗传多样性
负面影响
对策
桉树对环境的负面影响探析
桉树
无害树种
环境
负面影响
经营行为
英汉翻译中的功能对等与文化对比
翻译
功能对等
文化对比
体育活动对参与者健康的负面影响
体育活动
骨骼肌
新陈代谢
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 谈译名"功能对等"及由此造成的负面影响
来源期刊 上海翻译 学科 文学
关键词 奈达 功能对等 翻译理论 负面影响
年,卷(期) 2005,(3) 所属期刊栏目 翻译理论
研究方向 页码范围 10-13
页数 4页 分类号 H059
字数 5040字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-9358.2005.03.003
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李田心 广东潮州韩山师范学院外语系 2 23 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (19)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (10)
同被引文献  (9)
二级引证文献  (37)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2005(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2006(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2007(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2008(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2009(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2010(8)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(7)
2011(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2012(6)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(5)
2013(5)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(5)
2014(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(4)
2015(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2016(6)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(5)
2017(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2018(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
奈达
功能对等
翻译理论
负面影响
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海翻译
双月刊
1672-9358
31-1937/H
大16开
上海市延长路149号上海大学33信箱
4-580
1986
chi
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
论文1v1指导