作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
商标作为一种特殊的语言符号,它不仅承载着所属商品的信息,还涉及两种语言的历史文化、宗教传统因素.但是,在商标翻译中还存在一些问题,只有在参照商标翻译原则下,选用合适的翻译方法,才能做好商标翻译工作.
推荐文章
浅谈英汉商标的翻译
商标翻译
中外文化差异
民族色彩
谈文化与商标翻译
商标翻译
文化因素
方法
生态翻译视角下化妆品商标的汉译
生态翻译学
化妆品商标
翻译
商标翻译中的动态对等
动态对等
商标翻译
文化差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 谈商标的翻译
来源期刊 湖北教育学院学报 学科 经济
关键词 商标翻译 功能 问题 原则 方法
年,卷(期) 2005,(6) 所属期刊栏目 语言学
研究方向 页码范围 36-38
页数 3页 分类号 F760
字数 4824字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-344X.2005.06.012
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李红琴 上海理工大学外语学院 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (2)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2007(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2016(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
商标翻译
功能
问题
原则
方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
湖北第二师范学院学报
月刊
1674-344X
42-1782/C
大16开
武汉市东湖新技术开发区高新二路129号
1984
chi
出版文献量(篇)
8235
总下载数(次)
30
论文1v1指导