作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
商标作为架设在商品与消费者之间的桥梁是企业宣传和推销商品的重要手段.商标翻译更是一种跨语言跨文化的交流活动.从语用学的顺应性角度探讨商标翻译,认为在商标的翻译过程中即要保留原文的精华更要顺应商品的特点,顺应地域文化差异、顺应消费者需求、顺应不同的政治制度等诸多因素.希望通过对英语商标翻译顺应性方法的讨论,能够推动商标翻译不断向前发展.参8.
推荐文章
浅谈英汉商标的翻译
商标翻译
中外文化差异
民族色彩
组织工程血管支架顺应性测试系统
血管支架
测试系统
顺应性
弹塑性
上气道咽壁顺应性的多层螺旋CT研究
阻塞性睡眠呼吸暂停低通气综合征
上气道
体层摄影术
X线计算机
商标翻译中的动态对等
动态对等
商标翻译
文化差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈英语商标翻译的顺应性
来源期刊 湖南环境生物职业技术学院学报 学科 文学
关键词 英语商标 翻译方法 语用学 顺应性
年,卷(期) 2008,(2) 所属期刊栏目 教育科学与其它
研究方向 页码范围 97-99
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3567字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1671-6361.2008.02.027
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 蒋娟 长沙学院外语系 21 28 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (1)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (1)
2002(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
英语商标
翻译方法
语用学
顺应性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
湖南生态科学学报
季刊
2095-7300
43-1522/Q
大16开
湖南省衡阳市望城路165号
1995
chi
出版文献量(篇)
1677
总下载数(次)
2
总被引数(次)
5191
论文1v1指导