作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
由于英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时,需要使用一定的翻译技巧.本文主要介绍在翻译实践中一些常用的翻译方法.
推荐文章
英汉互译中常见误译举隅
英汉翻译
源语
目标语
英汉互译逻辑错误分析
英汉互译
逻辑
错误
翻译
浅谈电影名称的英汉互译
电影名称
翻译
翻译原则
翻译规律
浅谈英汉互译中词汇空缺现象
英汉
翻译
词汇
直译
音译
意译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 谈谈英汉互译中常用的翻译方法
来源期刊 安徽电子信息职业技术学院学报 学科 文学
关键词 英汉互译 翻译技巧 翻译方法
年,卷(期) 2005,(4) 所属期刊栏目 教育园地
研究方向 页码范围 8-9
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2710字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1671-802X.2005.04.005
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孙良诚 1 10 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (10)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (1)
2005(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2018(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
英汉互译
翻译技巧
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
安徽电子信息职业技术学院学报
双月刊
1671-802X
34-1212/Z
大16开
安徽蚌埠曹山路1000号
26-189
2002
chi
出版文献量(篇)
4281
总下载数(次)
14
总被引数(次)
8824
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导