摘要:
《清平乐·村居》是苏教版小语第九册选录的一首宋词,作者辛弃疾,这首词分上、下两阕,全文如下:茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼;最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。在备课的过程中,随着钻研的深入,笔者发现其间对“醉”字的理解,很值得探讨一番。1.老夫妻有了微微的酒意(?)关于“醉里吴音相媚好”句,手边所能找到的所有资料,历来的解释都是老夫妻俩带着微微的酒意,说着吴侬软语,亲热和谐貌。对这一解释,我一直心存疑惑,总觉得有点牵强附会。据考证,自唐以来,农户家家有自酿米酒的习俗,无论男女老幼,皆喜饮酒自娱。这一考证,是不是就是该解释的惟一依据呢?且辛词里解释为“酒醉”也并无实证,比如老夫妻正是劳动时,何以醉酒?又词中未说喝酒之起由,因为中国自古以来饮酒大多有缘由,特别是在文学作品中,或高兴、或苦闷、或庆祝、或发泄等。当然,我也有一些佐证:红学家俞平伯在《唐宋词选释》里说“:本皆以醉属诸翁媪,疑非是。若谓翁媪俱醉,作者何由知之?且醉而作吴音,使不醉,即不作吴音?”如果“醉酒”这一解释立不住脚,那又该如何理解呢?2.老夫妻被陶醉了(!)“醉”字本身在古汉语中最早就有“陶醉(沉迷)”之...