作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
浅谈王佐良《谈读书》翻译过程中的隐化
关系词隐化
人称代词隐化
词汇笼统化
从翻译的重新定位谈翻译符号学
翻译
定位
翻译符号学
谈文化与商标翻译
商标翻译
文化因素
方法
谈惯用语的翻译
文化差异
翻译
惯用语
方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译四人谈(三):漫谈翻译过程
来源期刊 德语学习 学科 文学
关键词 翻译过程 操作流程 德语
年,卷(期) 2007,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 38-43
页数 6页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译过程
操作流程
德语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
德语学习
双月刊
1002-5545
CN 11-1255/H
北京8936信箱24分箱
出版文献量(篇)
1237
总下载数(次)
3
总被引数(次)
0
论文1v1指导