作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
世界这个"地球村"(world village)的成员之间的交流载体是语言,而语言交流是通过翻译最终实现的.文章揭示,在英语翻译教学过程中,要以源语文化的语境来主导教学,也要充分考虑目的语文化的需要,才能达到语言教学的真正目标.
推荐文章
旅游英语翻译的语境策略探析
旅游英语翻译
语境策略
跨文化传播
法律文化影响下的英语翻译对策探析
法律英语
法律文化
涉外法律翻译
农业经济文化环境下的旅游英语翻译研究
农业经济
旅游英语
翻译
跨文化
策略
方法
旅游英语翻译的语境策略探析
旅游英语翻译
语境策略
跨文化传播
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试论文化语境下的英语翻译
来源期刊 成功(教育版) 学科 文学
关键词 文化 冲突 影响 语言 翻译
年,卷(期) 2007,(10) 所属期刊栏目 学术论坛
研究方向 页码范围 153-154
页数 2页 分类号 H0
字数 2970字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郭嘉欣 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化
冲突
影响
语言
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
成功(教育版)
半月刊
chi
出版文献量(篇)
23124
总下载数(次)
35
总被引数(次)
32140
论文1v1指导