作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英汉两种语言由于纷繁复杂的习惯差异和汉民族文化与英美文化之间存在着的差别而各具特色、大相径庭.面对已经确定了的、饱含影片所属国文化含义的电影名称,译者要遵循的指导方针应该是根据电影名称本身的特点以及它所承载的文化积淀来具体处理电影名称的英汉互译问题.
推荐文章
外文电影翻译中的文化意象
电影翻译
文化意象
重构
修润
转换
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
浅谈英文电影在初中英语教学中的应用
初中英语
课堂教学
英文电影
听说能力
英文电影在大学英语教学中的重要性探讨
英文电影
第二外语
语言习惯
语境
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英文电影名称翻译中的文化因素探究
来源期刊 电影评介 学科 文学
关键词 片名翻译 文化因素 信息传递
年,卷(期) 2007,(13) 所属期刊栏目 影视文学
研究方向 页码范围 52,54
页数 2页 分类号 I0
字数 3170字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-6916.2007.13.035
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 范春香 郑州大学外语学院 11 32 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (8)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (17)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2008(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2010(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2011(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2013(4)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(2)
2014(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2015(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2016(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2017(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2018(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
2019(4)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(3)
研究主题发展历程
节点文献
片名翻译
文化因素
信息传递
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
电影评介
半月刊
1002-6916
52-1014/J
大16开
贵州省贵阳市乌当区大坡路26号当代传媒大厦
66-9
1979
chi
出版文献量(篇)
16512
总下载数(次)
42
论文1v1指导