作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从谚语的文化性出发,揭示了谚语翻译时应遵循的原则,提出了针对不同谚语进行翻译时需采用的不同翻译方法.
推荐文章
由英语习语、谚语看中英文化差异
习语
谚语
文化
差异
由英语习语、谚语看中英文化差异
习语
谚语
文化
差异
从文化角度谈中韩谚语的异同
语言文化
文化角度
中韩谚语
相同点
不同点
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化因素对中英谚语互译的影响
来源期刊 科技信息(学术版) 学科 文学
关键词 文化 谚语 翻译
年,卷(期) 2007,(12) 所属期刊栏目 人文社科
研究方向 页码范围 114
页数 1页 分类号 H3
字数 2364字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈卫安 邢台学院外语系 15 25 2.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (1)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化
谚语
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技信息(学术版)
旬刊
chi
出版文献量(篇)
33663
总下载数(次)
51
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导