基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
正确理解与翻译商务英语中的复合句是商务英语学习的难点,而要正确理解与翻译这些句子,关键是要弄清英汉两种语言在结构、语序、语态方面的差异,并在此基础上,处理好句子中各成分之间复杂的语法修辞关系和内在逻辑关系.
推荐文章
浅谈跨文化背景下商务英语的翻译
商务英语
跨文化因素
翻译特点
基于依存语法理论的英语复合句断句分析
依存语法
英语复合句
断句
商务英语函电中定语从句的理解与翻译技巧
商务英语函电
定语从句
合译法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈商务英语中复合句的翻译
来源期刊 黄河科技大学学报 学科 文学
关键词 翻译 商务英语 复合句 语言差异 翻译方法
年,卷(期) 2008,(3) 所属期刊栏目 语言文字研究
研究方向 页码范围 79-81
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3763字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-5424.2008.03.027
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王芳 黄河科技学院外国语学院 16 21 3.0 4.0
2 张利华 黄河科技学院外国语学院 12 9 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
商务英语
复合句
语言差异
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
黄河科技大学学报
双月刊
1008-5424
41-1279/N
河南省郑州市紫荆山南路666号
chi
出版文献量(篇)
2894
总下载数(次)
8
总被引数(次)
7334
论文1v1指导