基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近几年来,国内航模赛场上的外国人身影不断增多;国际各类赛事日益频繁;网络上的英文航模文章也更加丰富,对国内航模教练员、运动员和爱好者的英语应用和交流能力提出了更高的要求。但目前大多数人仅能应付日常英语交际,对专业词汇的理解能力则差强人意。
推荐文章
英汉词汇的文化不对等与词汇教学
英汉词汇
文化
不对等
词汇教学
英汉动物词汇翻译的不等值
动物词汇
文化差异
不等值
英汉语篇词汇衔接的对比差异研究
词汇衔接
衔接手段
差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 航空模型专业词汇英汉对照
来源期刊 航空模型 学科 航空航天
关键词 专业词汇 英汉对照 航空模型 交流能力 理解能力 航模 教练员 运动员
年,卷(期) 2008,(9) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 53-53
页数 1页 分类号 V265.3
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
专业词汇
英汉对照
航空模型
交流能力
理解能力
航模
教练员
运动员
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
航空模型
月刊
1000-6885
11-1525/V
北京市海淀区学院路37号(北京航空航天大
2-211
出版文献量(篇)
6970
总下载数(次)
22
总被引数(次)
0
论文1v1指导