作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
词汇是语言的载体,任何一种语言的词汇都反映出使用这一特定语言的民族所特有的语言文化背景.语言受文化的制约,学习者往往容易将本民族的习惯和文化模式套用到所学语言中去,从而产生理解或语用上的失误.从英汉词汇层所反映的文化差异来探讨这种文化内涵现象,旨在加强对学习者文化素质的培养,使语言学习和文化意识结合起来,以减少交际障碍,提高对词文化的敏感性和使用英语的得体性,最终获得较强的跨文化交际能力.
推荐文章
英汉动物词的文化内涵差异及其翻译
动物词
文化内涵
文化差异
翻译策略
英汉动物词汇文化内涵的来源
动物词汇
文化内涵
来源
英汉词汇意蕴之文化差异
英汉词汇
意蕴
文化差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉词汇的文化内涵差异
来源期刊 品牌 学科 文学
关键词 英汉词汇 文化内涵 文化差异
年,卷(期) 2011,(6) 所属期刊栏目 教育观察
研究方向 页码范围 75-76
页数 分类号 H31
字数 3654字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 冯勋波 银川科技职业学院人文系 6 4 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉词汇
文化内涵
文化差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
品牌研究
旬刊
2096-1847
14-1384/F
大16开
山西省太原市
1988
chi
出版文献量(篇)
12418
总下载数(次)
96
论文1v1指导