作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
众所周知,英语是世界上最通行的语言之一。它源远流长,在历史长河里兼收并蓄,不断丰富和发展。在发展过程中涌现出难以数计的谚语精确简练、形象生动、富有哲理,一向被誉为“经验的结晶”、“哲理的小诗”。的确,文章中,讲话时,偶尔插入一两句谚语,顿时妙趣横生,使人耳目一新。与汉语中的谚语一样,英语谚语也是劳动人民在生活、生产实践中口头创作并流传甚广的语言,文化主流的相通性决定了二者在表达形式、意义和用法方面有相似之处。
推荐文章
理解是英语农业谚语汉译的灵魂
理解
英语农业谚语
英汉翻译
灵魂
文化对英语习语的影响及汉译技巧
英语习语
汉译
技巧
文化
由英语习语、谚语看中英文化差异
习语
谚语
文化
差异
由汉英谚语差异看中西文化内涵诉求
汉英谚语
人文思想
道德观念
文化心理
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语谚语汉译时文化内涵的处理
来源期刊 英语知识 学科 文学
关键词 英语谚语 文化内涵 汉译 兼收并蓄 形象生动 劳动人民 口头创作 文化主流
年,卷(期) yyjy_2008,(10) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 39-40
页数 2页 分类号 H313.3
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 章学文 10 5 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语谚语
文化内涵
汉译
兼收并蓄
形象生动
劳动人民
口头创作
文化主流
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
论文1v1指导