作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
广告英语是一种实用性文体,已经成为传播各种消息不可缺少的有力工具和手段,如何理解、欣赏并准确的翻译广告变得尤为重要.本文将着重研究英汉广告的特征.通过解构英汉广告的艺术用法,让读者对的英汉广告中用词的重要性、句式结构以及艺术特征有大概的了解.
推荐文章
广告英语的语言特点及翻译策略
广告英语
语言特点
翻译策略
广告英语的语言赏析
广告英语
特点
赏析
英语海事公文的语言特点及翻译
海事英语
翻译技巧
公文
论广告英语的语言特点
广告英语
广告语言
交际语境
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 广告英语的语言特点
来源期刊 希望月报(上半月) 学科 文学
关键词 广告英语 语言特点 翻译方法
年,卷(期) 2008,(6) 所属期刊栏目 高校之窗
研究方向 页码范围 35
页数 1页 分类号 H3
字数 2093字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 姬艳辉 枣庄学院外国语系 12 14 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
广告英语
语言特点
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
希望月报(上半月)
月刊
1007-3442
11-3825/C
大16开
北京市
82-422
2007
chi
出版文献量(篇)
2676
总下载数(次)
2
总被引数(次)
2210
论文1v1指导