作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国翻译事业发轫于东汉至隋唐的佛经翻译.在印度佛教中国化的漫长历程中,格义这种漫润着中国传统文化特色的翻译策略扮演了重要的角色.论文从历时的视角着力探讨格义在佛经翻译不同时期所发挥的作用厦表现出的局限性,介绍东汉至西晋的翻译早期、东晋至隋朝的翻译中期与唐初至唐中叶的翻译末期等三个重要历史时期由格义演绎而成的杰出翻译家的翻译理论,以期梳理"儒释道三教"碰撞、交流、吸纳、相融进程中翻译策略的演绎与推进,辨证地评价格义的历史作用.
推荐文章
论禅茶与佛教中国化之关系
禅茶
佛教
中国化
佛教的中国化
佛教
中国化
文化融合
关注马克思主义中国化过程中的几个倾向
马克思主义中国化
中国化的马克思主义
马克思主义哲学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从格义看佛教中国化过程中翻译策略的演进
来源期刊 外语教学理论与实践 学科
关键词
年,卷(期) 2009,(4) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 71-75
页数 5页 分类号
字数 7322字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (5)
同被引文献  (9)
二级引证文献  (11)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2015(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2017(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2018(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(4)
2019(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外语教学理论与实践
季刊
1674-1234
31-1964/H
大16开
上海市川东路500号
4-325
1981
chi
出版文献量(篇)
1152
总下载数(次)
6
总被引数(次)
30010
论文1v1指导