作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英汉动物名词都含有较丰富的国俗语义,这些喻义源于动物,用于社会,构成了民族文化相互交流的组成部分.在跨文化交际过程中,理解喻义,掌握词语的真实所指,必须依赖一定的文化背景.因此学习语言,了解文化背景应该双管齐下.本文以汉语中的"狼"和英语中的"wolf'两个对应词为例,分析动物词的异同.希望对语言学习者有所裨益.
推荐文章
浅析汉英颜色词"黑"之国俗语义
颜色词
黑(black)
国俗语义
浅析汉英颜色词"黑"之国俗语义
颜色词
黑(black)
国俗语义
汉英语义的国俗性
汉英语言
国俗性
语义
基于汉英双语语料的语义精准抽取系统设计
语义抽取
系统设计
双语语料
制定抽取规则
精准抽取
性能测试
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉英动物词"狼"之国俗语义探析
来源期刊 新疆职业大学学报 学科 文学
关键词 国俗语义 探析
年,卷(期) 2009,(3) 所属期刊栏目 语言·文化
研究方向 页码范围 27-30
页数 4页 分类号 H31
字数 5204字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-9549.2009.03.009
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郭文海 新疆昌吉学院外语系 2 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (4)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2011(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
国俗语义
探析
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新疆职业大学学报
季刊
1009-9549
65-1228/G4
大16开
新疆乌鲁木齐北京北路1075号
1993
chi
出版文献量(篇)
2366
总下载数(次)
6
总被引数(次)
4509
论文1v1指导