作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
对于来到中国而又不懂汉语的外国客商和旅游者来说,公示语英译的重要性可想而知,但是我国公示语的英译质量却令人担忧.本文以桂林市为例,对我国公示语英译中的谬误进行了尝试性分析.
推荐文章
南宁市景区公示语英译的语用失误调查分析
公示语
语用失误
公示语翻译
桂西民族地区公示语英译现状调查与分析
桂西民族地区
公示语英译
现状
论凉山公示语英译的问题及对策
凉山
游客
公示语
翻译
医疗机构公示语英译研究
医院公示语
英译
"看易写"原则
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 桂林市公示语英译失误分析
来源期刊 牡丹江教育学院学报 学科 文学
关键词 公示语 语言运用错误 母语负迁移 语用失误
年,卷(期) 2009,(2) 所属期刊栏目 语言文字研究
研究方向 页码范围 64-65
页数 2页 分类号 H319
字数 2844字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-2323.2009.02.034
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 魏伟 广西师范大学外国语学院 9 12 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (10)
共引文献  (340)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2019(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
公示语
语言运用错误
母语负迁移
语用失误
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
牡丹江教育学院学报
月刊
1009-2323
23-1462/G4
大16开
牡丹江市光华街476号
1983
chi
出版文献量(篇)
8188
总下载数(次)
31
总被引数(次)
12998
论文1v1指导