作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
试论定语从句的翻译方法
英语
定语从句
英汉语言差异
翻译方法
是同位语从句还是定语从句
同位语从句
定语从句
句子成份
引导词
that
which
定语从句教学新思路
高考
单句
篇章
语境
如何翻译好英语定语从句
定语从句
翻译方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 小议限制性定语从句和非限制性定语从句的区别
来源期刊 新课程学习:中 学科 文学
关键词 非限制性定语从句 先行词 关系代词 外在表现形式 主句 逗号 引导定语从句 关系密切 交通意外 小议
年,卷(期) 2009,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 137
页数 1页 分类号 H314
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 方石 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
非限制性定语从句
先行词
关系代词
外在表现形式
主句
逗号
引导定语从句
关系密切
交通意外
小议
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新课程学习(中)
其它
16开
22-402
2008
chi
出版文献量(篇)
14929
总下载数(次)
24
总被引数(次)
14057
论文1v1指导