作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
后现代主义思潮从根基上消解了曾经盛行译界的“忠实”准则,也为译学界提出了重构翻译规约机制的要求.本文主张以传统儒家观念“守经达权”为框架,在树立一定翻译价值观的同时,允许翻译活动审时度势地采取种种权变策略,以此在伦理的平台上实现“忠实”准则之后翻译规约机制的重构.在这一规约机制下,翻译活动应当“以道御术”,在价值观信念上做到对语言和文化异质的尊重,同时在具体翻译策略上做到随机应变.
推荐文章
翻译之痛与翻译之痒
翻译之痛
翻译之痒
对策
翻译实践理论
导译论
OSGi框架下基于LDAP的异构遥感服务调用机制研究
异构服务
OSGi
LDAP
元数据管理
生命周期管理
可持续框架下的城市低碳社区
低碳社区
可持续性
发展理念
规划策略
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
翻译适应选择论
翻译生态环境
严复
<天演论>
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论“守经达权”框架下翻译规约机制之重构
来源期刊 译苑新谭 学科 文学
关键词 后"忠实"时代 翻译规约机制 守经达权 以道御术
年,卷(期) 2010,(1) 所属期刊栏目 理论篇
研究方向 页码范围 65-76
页数 分类号 H059
字数 6867字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨镇源 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
后"忠实"时代
翻译规约机制
守经达权
以道御术
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
译苑新谭
半年刊
16开
成都市武侯区国学巷60号
2009
chi
出版文献量(篇)
451
总下载数(次)
2
论文1v1指导