基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
12月4日下午.“译海听诗——2009第十八届金秋诗歌译作欣赏朗诵会”在上海图书馆举行。上海翻译家协会部分会员、诗歌爱好者等一百余人参加了诗会活动。诗会上.刘广宁等沪上艺术家深情朗诵了经典翻译诗歌选段。马雅可夫斯基的《好》、莱蒙托夫的《帆》、泰戈尔的《游思集》、普希金的《叶甫盖尼·奥涅金》等外国诗歌以及翻译的《春夜喜雨》、《木兰辞》等中国古代诗歌都引起了大家的浓厚兴趣。
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 阅读经典文学,走近诗歌翻译家——2009金秋诗歌译作朗诵会在沪举行
来源期刊 中外诗歌研究 学科 文学
关键词 外国诗歌 翻译家 朗诵会 经典文学 译作 上海图书馆 阅读 马雅可夫斯基
年,卷(期) 2010,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 38
页数 1页 分类号 I106.2
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
外国诗歌
翻译家
朗诵会
经典文学
译作
上海图书馆
阅读
马雅可夫斯基
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中外诗歌研究
季刊
重庆北碚区西南大学中国新诗研究所
出版文献量(篇)
3233
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导