基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
论文首先从衔接、连贯、与互文性的角度简单回顾"意义"与"解读"的概念,然后以汉语古诗<夜雨寄北>为个案研究对象,进行文本的逐字分析,标出文本中的词义连贯脉络,及其建立在本体隐喻层面的比喻连贯.通过本个案.论文旨在探讨以下三个问题:(1)词义连贯和隐喻连贯如何支撑一个诗文本的世界;(2)意象之间的互动如何导致意象的聚焦;(3)焦点意象的确立如何影响对一首诗的文本世界的感知及其翻译.
推荐文章
李商隐的诗歌意象与隐喻研究
李商隐
意象
隐喻
意象解读与语篇连贯
意象
连贯
认知
解读
从衔接和连贯谈阅读教学
语篇
衔接
连贯
阅读教学
李商隐诗歌个性体验认知研究
李商隐诗歌
个性体验
概念隐喻
概念整合
新奇性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从词义连贯、隐喻连贯与意象聚焦看诗歌意境之"出"——以李商隐诗《夜雨寄北》及其英译为例
来源期刊 中国翻译 学科 文学
关键词 夜雨寄北 诗歌翻译 连贯 意象聚焦 文本分析
年,卷(期) 2010,(1) 所属期刊栏目 译技探讨
研究方向 页码范围 57-64
页数 8页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 朱纯深 15 17 2.0 4.0
2 崔英 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (136)
共引文献  (7)
参考文献  (14)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1986(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1988(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1991(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2004(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2006(9)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(9)
2007(10)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(10)
2008(13)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(13)
2009(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
2010(18)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(18)
2011(16)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(15)
2012(10)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(10)
2013(15)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(14)
2014(17)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(16)
2015(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2016(4)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(1)
2017(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2018(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(18)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(18)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
夜雨寄北
诗歌翻译
连贯
意象聚焦
文本分析
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
论文1v1指导