作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
俄汉两个民族由于各自不同的生存环境、风俗习惯等,形成了各自独特的文化意象.在俄汉翻译中,对于不同文化背景词的处理非常重要.怎样翻译才能让读者既能感受到原作者的意思,又不会感到太突兀,这是一个非常复杂的问题,这里以文学形象中的喻体词为例,通过对俄汉文化背景词其不同现象的分析,以求在翻译过程中文化背景词得到圆满的处理.
推荐文章
文化图式理论融入英汉文化翻译中的可行性研究
文化视图理论
英汉翻译
情感图式
背景图式
译文图式
衔接理论视角下高校英汉文化翻译课堂教学的重构探究
衔接理论
英汉文化
翻译
课堂教学
重构
新媒体环境下徐州汉文化传播策略研究
新媒体传播
汉文化
文化产业
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 俄汉文化背景词所表达意象的对比与翻译
来源期刊 湖北广播电视大学学报 学科 文学
关键词 词汇 文化差异 文化意象 翻译
年,卷(期) 2010,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 101-102
页数 分类号 H059
字数 4082字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-7427.2010.07.055
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李伟华 运城学院外语系 6 12 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (5)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
词汇
文化差异
文化意象
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
湖北广播电视大学学报
双月刊
1008-7427
42-1556/G4
大16开
湖北省武汉市东湖新技术开发区软件园路2号
1981
chi
出版文献量(篇)
10095
总下载数(次)
17
总被引数(次)
21735
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导