基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语言是文化的主要载体,翻译不仅仅是两种语言的转换,更是两种文化的交流与沟通.关联理论对翻译具有重要的指导意义,核心在于最佳关联.译者应尽可能为译语读者营造出一个具有最佳关联性的语境,以获得与原语读者趋同的语境效果.
推荐文章
从文化差异的视角探讨外语教学的隐喻翻译问题
隐喻
文化差异
翻译
外语教学
从译文异同反观文化差异
《前赤壁赋》
文化差异
异化
归化
从文化差异透视外语教学的文化语言观
语言
文化
文化差异
文化语言观
外语学习
从语义差别谈语言交际中的文化差异
语言交际
语义差别
文化差异
文化意识
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从关联理论视角看原作和译作的文化差异
来源期刊 资治文摘(管理版) 学科 文学
关键词 翻译 文化差异 关联理论 文化缺省
年,卷(期) 2010,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 167-168
页数 分类号 H3
字数 2686字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李向坤 齐齐哈尔医学院外语部 10 25 2.0 4.0
2 田志伟 齐齐哈尔医学院外语部 14 19 1.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (14)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
文化差异
关联理论
文化缺省
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
资治文摘(管理版)
月刊
1674-0327
11-5609/C
16开
北京市
2007
chi
出版文献量(篇)
2975
总下载数(次)
3
总被引数(次)
2517
论文1v1指导