作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从符号学的角度对广告翻译中文化意象的重构问题进行了讨论,提出了对广告中文化意象进行分析与翻译的理论依据,并在此基础上给出了一些具体实用的重构技巧与实例,以求在广告翻译实践中能为译者提供一些帮助。
推荐文章
房地产广告的符号学解读
房地产广告
符号学
符号学视角下的土家族哭嫁文化研究
土家族
哭嫁文化
符号学
从翻译的重新定位谈翻译符号学
翻译
定位
翻译符号学
符号学视角下无印良品的反品牌建构
符号
反品牌
无印良品
空符号
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 符号学视角下广告翻译之文化意象重构
来源期刊 社科纵横:新理论版 学科 文学
关键词 文化意象 符号学 广告语翻译
年,卷(期) 2010,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 299-301
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张敏 11 23 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化意象
符号学
广告语翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
社科纵横(新理论版)
季刊
1007-9106
62-1110/C
大16开
2006
chi
出版文献量(篇)
3897
总下载数(次)
16
总被引数(次)
9857
论文1v1指导