作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英汉构词对比分析在对外汉语教学中有重要作用,在同英语构词方法比较的基础上,可以帮助留学生更加深刻的了解汉语词汇的特点,减少母语的负迁移,有助于学生快速掌握汉语.本文重点比较汉英词汇的构词不同,以及这些差异对对外汉语教学的启示.
推荐文章
英语借词对现代汉语构词法的影响
英语借词
现代汉语
构词法
《汤显祖戏曲集》附加式双音词构词法初探
<汤显祖戏曲集>
附加式
词缀
构词特点
构词法在智能英汉机译系统词典库中的应用
智能机译系统(IMT)构词法 词根 词缀 前缀 后缀
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉构词法的不同以及对汉语教学的启示
来源期刊 文艺生活·文海艺苑 学科 教育
关键词 英汉 构词对比 对外汉语教学
年,卷(期) 2010,(10) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 148,151
页数 2页 分类号 G420
字数 3524字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李瑞贤 山东师范大学文学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉
构词对比
对外汉语教学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文艺生活·下旬刊
月刊
chi
出版文献量(篇)
29695
总下载数(次)
114
总被引数(次)
5660
论文1v1指导