作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文学翻译从本质上说是一种以语言为媒介的特殊的交往行为,是作者--译者--读者之间以文本为中介的言语行为,文学翻译批评以特殊读者的身份参与了对话,旨在理性、科学地评价这种交往行为的效度.文学翻译的交往行为属性决定了其内在地关联着三个世界并同时处于合理性研究的三个层面,交往各主体间是主体--客体--主体的辩证统一关系.
推荐文章
翻译研究的修辞哲学视角
翻译研究
西方修辞学
修辞哲学
文学伦理学批评视域下《一个兼职印第安人绝对真实的日记》解读
《一个兼职印第安人绝对真实的日记》
伦理环境
伦理困惑
伦理选择
伦理身份
从接受反应文论看书评《一个人格分裂的人》的翻译
<一个人格分裂的人>
接受反应文论
翻译技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文学翻译批评本质的哲学思辨——一个交往行为理论的视角
来源期刊 现代语文(文学研究) 学科 文学
关键词 交往行为理论 文学翻译批评 本质 哲学思辨
年,卷(期) 2010,(5) 所属期刊栏目 外国文学研究
研究方向 页码范围 138-139
页数 分类号 I1
字数 3983字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-8024-B.2010.05.063
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 韩晓 甘肃庆阳陇东学院英语系 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
交往行为理论
文学翻译批评
本质
哲学思辨
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代语文(学术综合)
月刊
chi
出版文献量(篇)
12465
总下载数(次)
27
总被引数(次)
9019
论文1v1指导