作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译是跨文化交流的桥梁,在联系源文和译文的过程中,它同时解构和建构双方的文化身份.通过研究翻译过程中的解构成分和建构成分,以及解构和建构的过程,可以得出解构和建构之间的关系是相互作用的,而源文的解构和译文的建构都不是绝对的.虽然每种文化都有其独特的文化身份,这种独特之处也只是相对的,仅明显地表现在文化的核心区域.在与其他文化接触交融的边缘地带,其实更多地体现出的是文化的共同之处,而翻译各个过程之间的关系实际上是翻译中文化相对性的表现.
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译中文化身份的解构和建构
来源期刊 黑龙江教育学院学报 学科 文学
关键词 翻译 文化身份 相对性 解构 建构
年,卷(期) 2011,(12) 所属期刊栏目 语言·文化
研究方向 页码范围 140-143
页数 分类号 H059
字数 5232字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1001-7836.2011.12.055
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 赵秀清 杭州师范大学外国语学院 3 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (25)
共引文献  (134)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1991(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2003(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2008(7)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(6)
2009(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
文化身份
相对性
解构
建构
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
黑龙江教育学院学报
月刊
1001-7836
23-1143/G4
黑龙江省哈尔滨市南岗区和兴路133号
chi
出版文献量(篇)
13693
总下载数(次)
31
总被引数(次)
33355
论文1v1指导