作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在中西方文化中,委婉语是两方文化所共有的现象.通过对委婉语在实际中运用的研究,我们不难发现英汉委婉语在涉及范围等方面有着惊人的相似之处.但语言和文化有着密切的联系,语言作为文化的一部分带有鲜明的文化烙印.不同的国家所处的自然环境、社会环境不同,人们的生产方式、生活方式和思维方式各异,因此作为语言一部分的委婉语同样也具有跨文化的差异.
推荐文章
中英文习语的文化差异
中英习语
文化差异
翻译技巧
中英文化中的爱情隐喻
隐喻
隐喻概念
认知
景区公示语的中英文翻译问题探究
景区公示语
中英文翻译
文化差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试论中英文化中的委婉语的使用
来源期刊 北京电力高等专科学校学报(自然科学版) 学科 文学
关键词 中英文化 委婉语 对比 差异
年,卷(期) 2011,(3) 所属期刊栏目 学术研究成果
研究方向 页码范围 114,116
页数 2页 分类号 H31
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 蔡敏 贵州大学外国语学院 5 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中英文化
委婉语
对比
差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
北京电力高等专科学校学报(自然科学版)
月刊
1009-0118
11-4081/N
北京市海淀区上园村
chi
出版文献量(篇)
6600
总下载数(次)
30
总被引数(次)
3471
论文1v1指导