作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
由于科技英语准确、严谨、客观等特点,名词化成为科技问题有别于其他文体的重要特点之一,也造成了科技英语难懂难翻译的原因之一。在把科技英语翻译成汉语时应当把握起规律,根据不同特点用不同的方法实现英汉的最佳转换。
推荐文章
科技英语语篇中的歧义现象分析及翻译
科技英语语篇
歧义
翻译
农业科技英语中名词化结构及其汉译研究
农业科技
英语
名词化
英汉翻译
科技英语名词的汉译
科技英语
名词
汉译
技巧
大学英语科技语篇中的名词化现象探究
科技语篇
名词化
语法隐喻
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅论科技英语中的名词化现象及翻译
来源期刊 科协论坛:下半月 学科 文学
关键词 名词化 语法隐喻 一致式
年,卷(期) 2011,(12) 所属期刊栏目 教育科学与人才培养
研究方向 页码范围 186-187
页数 分类号 H059
字数 2563字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1007-3973.2011.12.092
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈芳 无锡市广播电视大学外语系 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
名词化
语法隐喻
一致式
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科协论坛(下半月)
月刊
1007-3973
42-1341/G3
大16开
湖北省武汉市
1986
chi
出版文献量(篇)
10576
总下载数(次)
28
论文1v1指导