作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
广告在国际市场竞争中十分重要,它有利于提高产品的知名度和市场占有率,所以很多公司,尤其跨国公司都首先利用广告打入异国市场。恰当、幽雅的广告翻译无疑会带来巨大的财富,可是如何把广告翻译好呢?本文通过具体论证、分析广告英语在运用修辞手段、语法、词法等方面的特征性语言及常见的翻译技巧问题。
推荐文章
浅析科技英语的语言特性及翻译技巧
科技英语
语言特性
翻译技巧
浅析英语翻译中的技巧
英语
翻译
技巧
浅析英语商业广告的文体特征
广告
翻译
词汇
句法
修辞
广告英语中修辞格的运用与翻译
广告英语
修辞格
翻译
文化差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析广告英语的语言特征及翻译技巧
来源期刊 金色年华:下 学科 文学
关键词 英语广告 语言特征 翻译技巧
年,卷(期) 2011,(10) 所属期刊栏目 学术争鸣
研究方向 页码范围 8-8
页数 分类号 H315
字数 1819字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 叶阳普 6 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语广告
语言特征
翻译技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
金色年华(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
9658
总下载数(次)
9
论文1v1指导