基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
庞德翻译的古典诗歌一直以来都是争论的焦点.有的学者认为他的翻译不仅不忠实于原文,而且有许多误译.从改写理论的角度来审视庞德的翻译及其误译,其实有些误译是对原作的重写.这些误译不仅表现在庞德的意识形态上,还体现在他对诗学的追求上.
推荐文章
比较文学译介学之"创造性叛逆"
比较文学
译介学
文化差异
创造性叛逆
创造性叛逆视角下英文人名翻译研究
创造性叛逆
人名翻译
“度”的把握
用模糊决策理论判断发明创造性初探
模糊数学
控制理论
专利审查
激发职工创造性的方法
创造性
职工
目标
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 改写理论下庞德创造性叛逆的思考
来源期刊 青春岁月 学科
关键词 改写理论 庞德 《华夏集》意识形态 诗学
年,卷(期) 2011,(18) 所属期刊栏目 文艺评论
研究方向 页码范围 175
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 马安平 15 5 1.0 2.0
2 王梦遥 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
改写理论
庞德
《华夏集》意识形态
诗学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青春岁月
旬刊
1007-5070
13-1035/C
16开
河北省石家庄市
1982
chi
出版文献量(篇)
71809
总下载数(次)
412
总被引数(次)
15229
论文1v1指导