基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
口译是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语。口译的内容可以是预有准备的发言或即席发言。即席发言有着其自身的特点,如词汇灵活多变、句子结构松散、含义罗嗦重复以及篇章逻辑不够严密等情况。当然,这些特点出现的频率和程度因具体情况不同而不同。无论如何,这些特点决定了即席发言的口译更为灵活。本文通过对即席发言的特点和成因进行分析,积极探索有效应对即席发言的翻译策略,提高对即席发言的口译能力。
推荐文章
政治性会议口译策略
政治性会议口译
准确
通顺
简洁
庄重
口译教学的改革思路与实践
口译教学
改革思路
实践
论外事口译的特点和技巧
外事口译
一听
二记
三译
论社区英语演讲与口译
社区英语
英语演讲
口译技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论即席发言的特点及口译策略
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 口译 即席发言 特点 策略
年,卷(期) 2012,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 36-37
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 栗景超 2 4 1.0 2.0
2 牛晓莉 12 20 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (9)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
口译
即席发言
特点
策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导