作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
平时发现同学们翻译文言文大致有两种:一是拿资料书参考,一是听讲时忙着在文章空隙记上老师讲的每一句译文.如此翻译文言文,不但不能体会到原文的魅力,更会使翻译文言文的过程枯燥无味.翻译文言文,要知道它的要求,还得掌握它的方法和技巧.
推荐文章
谈谈文言文的翻译
直译
意译
大语文观背景下如何提升学生的文言文翻译素养
高中语文
文言文
翻译素养
教学策略
让孩子赢在文言文上——文言文教学之我见
文言文
激趣导入
教学主体
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 如何翻译文言文
来源期刊 岁月(下半月) 学科 文学
关键词 文言文 翻译
年,卷(期) 2012,(1) 所属期刊栏目 百家争鸣论坛
研究方向 页码范围 79,66
页数 分类号 I046
字数 4184字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 管文虹 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文言文
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
岁月(下半月)
月刊
chi
出版文献量(篇)
3380
总下载数(次)
11
总被引数(次)
558
论文1v1指导