基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文以韩礼德的系统功能语法理论为基础,以中美两国例行记者会实录为语料,主要从情态的角度对中美新闻发言人话语中的人际意义进行对比分析,旨在揭示中美新闻发言人在运用情态表达人际功能方面的异同,并试图从文化角度对情态词的使用差异作出阐释,以期对中美外交话语有更深的理解。研究发现,由于中美两国各自的文化价值观不同,中方新闻发言人在回答记者问题时多使用高量值情态词,美方则多使用中低量值情态词,分别表达了不同的人际意义。
推荐文章
女性语言中情态成分的人际意义分析
情态
人际意义
女性语言
评价理论
中西方跨文化交际中的礼貌原则对比分析
中西方
礼貌
交际
文化
跨文化交际
中美法庭判决书转述引语对比分析
中美法庭判决书
转述引语
对比分析
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中美外交话语中情态人际意义的跨文化对比分析
来源期刊 外语艺术教育研究 学科 文学
关键词 例行记者会 人际意义 文化 对比
年,卷(期) 2012,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 27-32
页数 6页 分类号 H030
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王慧敏 江苏师范大学外国语学院 3 0 0.0 0.0
2 李长忠 江苏师范大学外国语学院 8 12 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
例行记者会
人际意义
文化
对比
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外语艺术教育研究
季刊
16开
2003
chi
出版文献量(篇)
931
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2337
论文1v1指导