作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文化缺省(cultural default)是指具有共同的文化背景知识(shared background knowledge)或语用前提(pragmatic presupposition)的语言交际者之间为提高交际效率而将对双方来说不言而喻或不言自明的部分文化信息省去的一种具有鲜明文化特征的交际现象.正确处理汉英双语转换过程中的这种现象对帮助英语读者尽可能准确理解源文意图或者是传播中国文化无疑有着重要的作用.本文重点讨论了汉英双语转换中的对于文化缺省现象的几种处理方式.
推荐文章
汉英双语教学中的突出问题分析
汉英双语教学
大学英语教学
突出问题
跨文化翻译的"文化缺省"现象分析
文化缺省
语言翻译
文化交流
干股在缅甸项目财务评价中处理方式的研究
干股
上网电价
利润
收益率
英汉翻译中的文化缺省现象探微
文化缺省
英汉对译
补偿策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化缺省现象在汉英双语转换中的几种处理方式
来源期刊 文史月刊 学科
关键词 汉英双语转换 文化缺省
年,卷(期) 2012,(9) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 183
页数 分类号
字数 2623字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 邹永红 西南科技大学外国语学院 9 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉英双语转换
文化缺省
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文史月刊
月刊
1671-0746
14-1285/K
大16开
山西省太原市
22-196
1961
chi
出版文献量(篇)
3448
总下载数(次)
2
总被引数(次)
830
论文1v1指导