作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
传统英语翻译教学中,教师教学过程重内容轻认知,因而学生在翻译过程中由于过度强调译语而忽略了原语文化的精髓,不能完整表达原语的认知方式.笔者认为,随着翻译理论的不断进步,教师在翻译教学中所采用的翻译理论也应当有所改进.因此,本文将从异化的角度,探讨异化的翻译策略在英语翻译教学中的启示.
推荐文章
大学英语翻译教学存在的问题及对策探索
大学英语
英语翻译
翻译策略
"弹幕"在大学英语翻译教学中的应用
弹幕
大学英语
翻译教学
合作学习模式在高职英语翻译教学中的应用
合作学习模式
高职英语
翻译教学
高校法律英语翻译教学中的问题与对策探索
高等学校
法律英语
翻译教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 韦努蒂的异化翻译策略对英语翻译教学的启示及应用
来源期刊 北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 异化 翻译教学 启示 应用
年,卷(期) 2012,(2) 所属期刊栏目 域外文化学习与研究
研究方向 页码范围 595,597
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘丽 中国地质大学江城学院 21 183 8.0 13.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (9)
共引文献  (34)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
异化
翻译教学
启示
应用
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
月刊
1009-0118
11-4081/N
北京市海淀区上园村
chi
出版文献量(篇)
12612
总下载数(次)
62
总被引数(次)
3961
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导