作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
解构主义是20世纪60年代末从法国兴盛起来的一股后现代主义思想。解构主义代表人物德里达将这一思想引入翻译研究,强调消解传统的翻译忠实观,突出译者的中心地位。本文对解构主义翻译观做了介绍并剖析了其进步性,尝试从中找到对翻译教学的启示。
推荐文章
澄清解构主义翻译思想在中国语境下的相关误读
解构主义
延异
忠实
异化翻译
浅析解构主义
解构主义
翻译
文本
局限性
澄清解构主义翻译思想在中国语境下的相关误读
解构主义
延异
忠实
异化翻译
解构主义视角下的大学英语阅读教学
解构主义
解构式阅读
英语阅读教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 解构主义翻译观的进步性对翻译教学的启示
来源期刊 语言与文化研究 学科 文学
关键词 解构主义 解构主义翻译观 进步性 翻译教学
年,卷(期) 2013,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 52-55
页数 4页 分类号 H059-4
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨丽君 10 4 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
解构主义
解构主义翻译观
进步性
翻译教学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言与文化研究
季刊
大32开
2007
chi;eng
出版文献量(篇)
849
总下载数(次)
8
总被引数(次)
655
论文1v1指导