作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
复旦大学翻译专业教材编撰的理念是“译才不器,知行并举”,从这一理念出发,本文提出编撰翻译专业教材要处理好五个关系:打好语言基础与学习翻译策略的关系,翻译通识教育与翻译专业训练的关系,“阅读输入”与“翻译输出”的关系,口译与笔译的关系,英汉翻译与汉英翻译的关系.处理好五个关系,有助于实现翻译专业人才的培养目标.
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 彰现特色,知行并举——本科翻译专业教材编撰应处理好五个关系
来源期刊 上海翻译 学科 文学
关键词 翻译专业教材编撰 翻译专业教材编撰理念 五个关系
年,卷(期) 2013,(2) 所属期刊栏目 翻译教学
研究方向 页码范围 42-45
页数 4页 分类号 H315.9
字数 5712字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 何刚强 22 375 10.0 19.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (9)
同被引文献  (23)
二级引证文献  (25)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2017(5)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(4)
2018(11)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(9)
2019(7)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(6)
2020(6)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(6)
研究主题发展历程
节点文献
翻译专业教材编撰
翻译专业教材编撰理念
五个关系
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海翻译
双月刊
1672-9358
31-1937/H
大16开
上海市延长路149号上海大学33信箱
4-580
1986
chi
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
论文1v1指导