作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
幽默语言可以给人带来无限的乐趣,但是获取幽默信息也是需要一定条件的这需要听话者能够解决两种语言传达信息上的代沟 中国观众在欣赏美剧时,往往由于是另外一种语言制造的幽默,在理解上就会有一定的困难,有的时候并不能或者不能马上获得喜剧效果.这篇文章就从汉英两种语言的差异来解释幽默语言与观众之间的代沟是如何造成.
推荐文章
浅析《老友记》第一季会话含义中的幽默
《老友记》
会话含义
合作原则
幽默
英语幽默语篇词汇特征研究
英语语篇
幽默语篇
词汇特征
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从汉英语言对比试探中国观众在理解英语喜剧中幽默语的障碍——以《老友记》为例
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 幽默语言 语言 汉英对比
年,卷(期) 2013,(3) 所属期刊栏目 语言学研究2
研究方向 页码范围 521-522
页数 2页 分类号 H313
字数 3056字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 赵银艳 长江大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (6)
共引文献  (73)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
幽默语言
语言
汉英对比
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导