作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
对翻译单位的研究进行文献综述,从主体、客体、本体、目的4个因素说明动态翻译单位的变化情况;又以词、短语、句子、语篇为翻译单位时翻译原语的特点,阐明动态翻译单位的理论依据和实际操作,表明动态翻译单位观在翻译教学中的优越性,最后得出结论:翻译是一个动态过程,动态翻译单位理论对英语翻译教学的引入,使翻译教学由静态转入了动态。
推荐文章
从文化翻译观的角度看安徽民俗翻译
文化翻译观
民俗翻译
安徽民俗
翻译之痛与翻译之痒
翻译之痛
翻译之痒
对策
翻译实践理论
导译论
思果的翻译观略述
思果
翻译观
抵抗式
中文
功能翻译理论对商贸翻译教学的启示
功能翻译理论
商贸翻译
商贸翻译标准
商务文化意识
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 动态翻译单位观与翻译教学
来源期刊 西南农业大学学报:社会科学版 学科 文学
关键词 翻译单位 翻译教学 动态
年,卷(期) 2013,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 103-104
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 高丽 太原理工大学外国语学院 10 12 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译单位
翻译教学
动态
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
西南农业大学学报(社会科学版)
月刊
1672-5379
50-1157/C
16开
重庆市北碚区天生路2号
1987
chi
出版文献量(篇)
5437
总下载数(次)
1207188
总被引数(次)
25659
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导