基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着全球经济一体化进程的加快,世界各国之间贸易往来日益频繁。面对激烈的市场竞争,做好商品宣传,成为了国际市场推销商品和进行竞争的一种重要手段,也是各国进一步开拓国际市场和培育名牌商品的重要环节。因此,在国际贸易中做好商标品牌的翻译,其重要性不言而喻。一个译名的好坏,正如美国学者艾﹒里斯所言:“……在销售成绩上能有千百万美元的差异。”本文主要从语言特质和文化差异对跨文化交际中商标品牌翻译的原则与技巧作一讨论。
推荐文章
商标译名中的文化因素和跨文化意识
商标翻译
文化意蕴
跨文化意识
汉语品牌名跨文化翻译策略
品牌命名
翻译原则
翻译方法
大学英语翻译教学之"跨文化交际"分析
跨文化交际
大学基础英语
翻译教学
跨文化差异与颜色词翻译技巧研究
颜色词
文化差异
翻译技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈跨文化交际中商标品牌翻译原则与技巧
来源期刊 东方教育 学科
关键词
年,卷(期) 2013,(9) 所属期刊栏目 文体艺术
研究方向 页码范围 282-282
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈雪 18 33 4.0 5.0
2 阎黎明 15 4 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
东方教育
月刊
2079-3111
32-0034
南京市栖霞区和燕路257-1号
出版文献量(篇)
27372
总下载数(次)
65
总被引数(次)
0
论文1v1指导