基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
双语作家和翻译家张爱玲在中国现代文学史上占有重要地位,她的《金锁记》被誉为是“中国现在文学史上最优秀的中篇小说”,备受读者和学者的关注。出于对母体文化和读者强烈的关照意识,张爱玲在翻译过程中尽可能展现原作风貌,另一方面又兼顾到译文读者的期待视野和接受维度,艺术的在两者之间取得平衡,在作者的自译中运用了接受美学理论,这一翻译风格和特点在典型个案《金锁记》的英文字译本中得到展现并成为本文研究对象。
推荐文章
基于语料库的张爱玲中英自译小说风格研究
语料库翻译学
张爱玲自译
译者风格
张爱玲的读者意识与自译策略
张爱玲
读者意识
自译
期待视野
动画剧本与接受美学
动画剧本
接受美学
审美接受
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从接受美学看张爱玲《金锁记》的自译
来源期刊 网友世界·云教育 学科
关键词 张爱玲 接受美学 《金锁记》 自译 读者的期待视野
年,卷(期) 2013,(16) 所属期刊栏目 学术交流
研究方向 页码范围 85-86
页数 2页 分类号
字数 3881字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 余荣琦 巢湖学院外语系 27 8 1.0 2.0
2 甘梅华 巢湖学院外语系 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
张爱玲
接受美学
《金锁记》
自译
读者的期待视野
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
网友世界·云教育
半月刊
chi
出版文献量(篇)
17842
总下载数(次)
10
论文1v1指导