作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译对当今国际全球化以及人类文明的发展起到了举足轻重的作用。作为语言传递的工具,很长时间内,翻译研究仅停留在语言层面上。然而,在翻译过程中,诸多因素会对译本造成影响,该文旨在分析以下三要素对译本的制控:翻译的时代背景、译入语文化以及译者。
推荐文章
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
社会转型期
经济犯罪
发生机理
经济犯罪防治
新时代背景下小学语文教学之我见
新时代
小学语文
课堂教学
方法
新时代背景下群众文化的建设与发展
新时代
群众文化
社区管理
创建发展
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 时代背景、译入语文化及译者对译本的制控
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 翻译 时代背景 译入语文化 译者 制控
年,卷(期) 2013,(9) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 130-131
页数 2页 分类号 H315.9
字数 3237字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孔倩茹 贵州大学外国语学院 6 8 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (11)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
时代背景
译入语文化
译者
制控
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导