作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译的可译性限度是翻译界十分关注的问题之一,通常是从语言层面和文化层面对可译性限度进行分析。本文综述文化差异与可译性的关系,从主流文化、译者间、读者间的文化差异分析文化差异对可译性限度的影响。
推荐文章
文化差异与英汉成语的对译探究
文化差异
成语
直译
意译
文化差异与英汉成语的对译探究
文化差异
成语
直译
意译
论文化差异对营销的影响
文化差异
营销策略
营销谈判
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化差异对可译性限度的影响
来源期刊 学园 学科 文学
关键词 可译性限度 文化差异 语言 译者 读者
年,卷(期) 2013,(27) 所属期刊栏目 高等教育研究 -- 『专业教学与探讨』
研究方向 页码范围 63-63
页数 1页 分类号 H315.9
字数 1567字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 管毓红 1 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
可译性限度
文化差异
语言
译者
读者
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
学园
旬刊
1674-4810
53-1203/C
大16开
云南省昆明市
64-53
2008
chi
出版文献量(篇)
26183
总下载数(次)
37
总被引数(次)
14440
论文1v1指导