作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本着从细节处提升桂林旅游城市的形象,进一步提升城市的国际化水平的精神,从分析桂林旅游景点景区名称的特征、文化内涵和翻译现状入手,根据桂林实际探讨旅游景点景区名称英文译写的方法和规范化建议并提供示例,以期为桂林景点景区名称规范化翻译及实践提供参考和启示。
推荐文章
内蒙古旅游景点名称英文翻译研究
旅游景点名称
英译缺失
规范性
文化缺省
齐齐哈尔旅游景点汉英翻译策略
目的论
旅游外宣翻译
翻译策略
基于协同过滤的旅游景点推荐
协同过滤
旅游景点推荐
最近邻算法
余弦相似度
旅游景点英文解说的语用语言特征
景点
解说
文体
特征
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 桂林旅游景点景区名称英译现状及规范化策略研究
来源期刊 才智 学科
关键词 桂林旅游景点景区 名称英译 规范化策略
年,卷(期) 2013,(20) 所属期刊栏目 人资社科 HumanResources & SocialSciences(HR. & SS.)
研究方向 页码范围 306-307
页数 2页 分类号
字数 3995字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 廖林萍 桂林旅游高等专科学校导游系 13 18 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (8)
共引文献  (13)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
桂林旅游景点景区
名称英译
规范化策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
才智
旬刊
1673-0208
22-1357/C
大16开
吉林省长春市
2001
chi
出版文献量(篇)
95950
总下载数(次)
386
总被引数(次)
112919
论文1v1指导