作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
阿拉伯语在我国的发展和传播历史悠久,但真正意义上的中阿翻译交流仅仅只是从一个世纪前开始,本文通过对于历史上不同时期的中阿翻译作品数量的统计和比较分析,总结出我国当下阿拉伯语文学翻译作品的现状,通过分析其形成的原因来说明阿拉伯语文学翻译作品缺乏的紧迫性。
推荐文章
试论阿拉伯语听力材料的选择
阿拉伯语
听力技能
听力材料
材料选择
基于短语的阿拉伯语到中文的机器翻译系统
短语
统计翻译
阿拉伯语
log-linear
解码
探析非语言因素对阿拉伯语听力理解的影响
阿拉伯语听力理解
非语言因素
影响
解决措施
英语文学作品的翻译策略研究
翻译策略
英语文学作品
研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析我国阿拉伯语文学作品翻译的现状
来源期刊 才智 学科
关键词 阿拉伯语 文学作品 翻译
年,卷(期) 2013,(31) 所属期刊栏目 人文高地 Cultural Highlands
研究方向 页码范围 259-259
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王艳 38 75 5.0 8.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
阿拉伯语
文学作品
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
才智
旬刊
1673-0208
22-1357/C
大16开
吉林省长春市
2001
chi
出版文献量(篇)
95950
总下载数(次)
386
论文1v1指导