作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
商务英语法律文献翻译是国际商务一项重要工作,要求翻译工作者必须具备良好的语言功底,同时还必须掌握相关国际商务知识和法律常识.本文论述商务英语法律文献的主要文体特征,并在此基础上归纳出相应的翻译策略.
推荐文章
浅谈跨文化背景下商务英语的翻译
商务英语
跨文化因素
翻译特点
功能对等理论指导下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语翻译
商务英语特点
归化翻译策略
商务英语函电中定语从句的理解与翻译技巧
商务英语函电
定语从句
合译法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 商务英语法律文献的文体特征及翻译对策
来源期刊 陕西工业职业技术学院学报 学科 教育
关键词 法律文献 英语 文体特征 翻译策略
年,卷(期) 2014,(2) 所属期刊栏目 技术与实践
研究方向 页码范围 66-68
页数 3页 分类号 G623.31
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 康宁 张家口职业技术学院应用外语系 18 25 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
法律文献
英语
文体特征
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
陕西工业职业技术学院学报
季刊
N准/陕9492
陕西省咸阳市文汇路12号
chi
出版文献量(篇)
951
总下载数(次)
1
总被引数(次)
105
论文1v1指导