作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在《认知隐喻与翻译实用教程》中,叶子南从翻译实践者的角度,将认知隐喻研究的成果与翻译的具体实践联系起来,探讨了理论的思考与内化、理论对翻译实践的指导和对翻译教学的启示等.全书条理清晰、循序渐进地展示了作者的认知隐喻翻译观及其在翻译实践中的应用价值,指出之前翻译教学中理论和实践脱节的危害,对我们当下的翻译教学和翻译实践具有重要的启示和借鉴意义.
推荐文章
关联理论与隐喻翻译
关联理论
隐喻
可译性
翻译效度
翻译模式
从文化差异的视角探讨外语教学的隐喻翻译问题
隐喻
文化差异
翻译
外语教学
模因论视角下《黄帝内经·素问》隐喻翻译研究
模因论
隐喻
《黄帝内经》英译本
经济英语中的隐喻及翻译
经济隐喻
认知
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译教学新视角——叶子南新著《认知隐喻与翻译实用教程》评介
来源期刊 中国翻译 学科 文学
关键词 认知隐喻 翻译实践 翻译教学
年,卷(期) 2014,(4) 所属期刊栏目 书刊评介
研究方向 页码范围 64-68
页数 5页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 马军红 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (45)
共引文献  (15)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1989(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1991(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2013(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2014(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2015(6)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(5)
2016(5)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(3)
2017(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2018(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2014(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
认知隐喻
翻译实践
翻译教学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
论文1v1指导